Redefine the initial placement experience of a gastro-enteral feeding tube in a safe, effective, and minimally invasive way.
Avanos Initial Placement Kit, including the proprietary T-Fasteners and telescopic dilator, is designed to aid in an efficient initial placement of a balloon-retained feeding tube. Clinical literature reports that placement of MIC* & MIC-KEY* feeding tubes using the Avanos Initial Placement Kit is safe, effective and minimally invasive.
Intégration verticale :
Contrôle de bout en bout de la conception, de la fabrication et de la distribution de nos dispositifs et fournitures de santé
Fiabilité de la chaîne d’approvisionnement :
Un réseau robuste avec 4 centres de distribution assure un fonctionnement fiable et la sécurité des stocks.
Expertise réglementaire :
Nous suivons les normes nord-américaines de conformité et cliniques.
Questions fréquemment posées
Examinez les réponses aux questions courantes concernant nos gammes de produits, notre réseau de distribution et la conformité réglementaire.
-
Do patients have to come in and have suture locks removed?
No, Biosyn suture will be absorbed by the body while providing strength for 2-3 weeks after which the suture locks may detach freely from the abdomen. Sutures will absorb completely within 90-110 days.
-
What happens to T-bars in patient’s stomach?
Once suture is absorbed, the T-bars will pass through patient naturally.
-
What feeding tube french size corresponds to each initial placement kit?
The feeding tube should be 4 french sizes smaller than the initial placement kit. For example, if you are placing a 14Fr feeding tube, then you should use an 18Fr initial placement kit. Please reference the IFU for more details.
-
Do initial placement kits come with a feeding tube?
Feeding tubes are sold separately from initial placement kits.
-
What type of guidewire is included in the initial placement kit?
Guidewire Details (SPEC-09456)
- Length: 31.5 in
- Diameter: 0.035 in
- Material: PTFE coated stainless steel
-
How soon after placement can enteral feeding begin?
Begin feeding only after confirmation of proper patency and placement, according to physician instructions.
-
What is the post-procedure care after initial placement?
- Inspect the stoma and gastropexy sites daily and assess for signs of infection, including: redness, irritation, edema, swelling, tenderness, warmth, rashes, purulent or gastrointestinal drainage. Assess for any signs of pain, pressure or discomfort.
- After the assessment, routine care should include cleansing the skin around the stoma site and gastropexy sites with warm water and mild soap, using a circular motion, moving from the tube and external bolsters outward, followed by a thorough rinsing and drying well.
-
Can low-profile and standard length tubes be placed initially?
The AVANOS* Introducer Kit is intended to facilitate primary placement of the MIC* Feeding Tube and MIC-KEY* Low-Profile Feeding Tube.
-
Do I need to cut the sutures of the Saf-T-PEXY and what is the recommended tiem for sutures to be in place before cutting them?
The sutures may be left to be absorbed or they may be cut when deemed appropriate by the placing physician. Letting the sutures be absorbed or cutting them will allow the T-bars to pass through the gastrointestinal system. After the sutures dissolve (or are cut) the suture locks may be removed and discarded.
Note: It is recommended not to cut the sutures within two weeks post-procedure.
Spécifications techniques du produit
Contactez-nousMatériaux
Gastrointestinal Anchor Set: Stainless steel, Biosyn suture, polyurethane, ABS.
Scalpel, Introducer Needle, Hemostat: Stainless Steel.
Dilator: High Density Polyethlyene, Polyproplyene.
Syringe: Polypropylene.
Stoma Measuring Device: Silicone, Polyether Imide, Polycarbonate, Barium Sulfate, ABS.
Guidewire: Teflon coated stainless steel.
Does not contain Natural Rubber Latex.
Does not Contain DEHP.
Dimensions / tailles
Each kit is packed in a hard blister, Thermoform tray (1 unit).
The Laparoscopic kits are additionally wrapped in a soft blister (Chevron type).
1 unit is a placed in a carton box (1 shipping case).
Size: (LxWxD) 40.3 x 29.2 x 6.3 cm
Laparoscopic kits: (LxWxD) 48.9 x 33.6 x 6.3 cm
Weight: 657 g (1.45 lbs)
Laparoscopic kits: 680 g (1.50 lbs)
Compatibilité
MIC* GASTROSTOMY FEEDING TUBE AND MIC-KEY* LOW-PROFILE GASTROSTOMY FEEDING TUBE
MIC* Jejunal and Gastric-Jejunal Feeding Tube and MIC-KEY* Low-Profile Jejunal and Gastric-Jejunal Feeding Tube.
Instructions de soin et de manipulation ainsi que conditions de stockage
Store in a dry and cool place, away from sources of heat and radiation.
Keep as much as practically possible in its dispenser box.
Durée de vie
2 years, from date of manufacturing
Télécharger les ressources
Informations de commande
Demandez un devis| Code d’article | Description | Packaging |
|---|---|---|
| 98430 | Endoscopic or Radiologic Kit, 16Fr Dilator | 1 ea |
| 98431 | Endoscopic or Radiologic Kit, 18Fr Dilator | 1 ea |
| 98432 | Endoscopic or Radiologic Kit, 20Fr Dilator | 1 ea |
| 98433 | Endoscopic or Radiologic Kit, 22Fr Dilator | 1 ea |
| 98434 | Endoscopic or Radiologic Kit, 24Fr Dilator | 1 ea |
| 10250 | Laparoscopic Kit, 16Fr Dilator | 1 ea |
| 10230 | Laparoscopic Kit, 18Fr Dilator | 1 ea |
| 10240 | Laparoscopic Kit, 20Fr Dilator | 1 ea |
| 10237 | Laparoscopic Kit, 22Fr Dilator | 1 ea |
| 10226 | Laparoscopic Kit, 24Fr Dilator | 1 ea |
| 98436A | Endoscopic or Radiologic Kit, 18Fr Dilator | 1 ea |
| 98437 | Endoscopic or Radiologic Kit, 20Fr Dilator | 1 ea |
| 98438 | Endoscopic or Radiologic Kit, 22Fr Dilator | 1 ea |
| 10269A | Laparoscopic Kit, 18Fr Dilator | 1 ea |
| 10249 | Laparoscopic Kit, 20Fr Dilator | 1 ea |
| 10229 | Laparoscopic Kit, 22Fr Dilator | 1 ea |
Perspectives cliniques et expertise dans l’industrie de la santé
Restez informé des dernières mises à jour sur la fabrication de dispositifs médicaux, la conformité réglementaire et les innovations en soins spécialisés.
Commencez avec certitude
Demandez un devis, posez une question technique ou discutez avec un spécialiste de vos besoins en chaîne d’approvisionnement.
« * » indique les champs requis
Vous préférez parler au téléphone ou par courriel?